“旭日東升國(guó)歌奏響,五星紅旗迎風(fēng)飄揚(yáng)。藍(lán)天白云,碧瓦紅墻,和平鴿啊自由飛翔。”熙明朝魯告訴記者,這首歌原本是為北京市西城區(qū)創(chuàng)作的,同時(shí)也很契合中國(guó)夢(mèng)的主題。與此前的中國(guó)夢(mèng)主題新創(chuàng)作歌曲不同的是,這首歌把落腳點(diǎn)放在首都北京——中國(guó)夢(mèng)起飛的地方。
為了創(chuàng)作一首既氣勢(shì)恢宏又接地氣的歌曲,熙明朝魯沒(méi)少下功夫。他一邊上網(wǎng)查資料,一邊到圖書(shū)館翻閱關(guān)于北京市歷史文化的書(shū)籍,同時(shí)還實(shí)地考察了北京的地標(biāo)性建筑。一天,他來(lái)到老北京民俗文化發(fā)源地天橋,看到“北京的天橋,世界的舞臺(tái)”巨幅標(biāo)語(yǔ),原來(lái)這里正在建設(shè)與世界相互融合的文化聚集區(qū),于是他把天橋?qū)懙搅烁枥铩疤鞓蜻B通,世界舞臺(tái)”。此外,像天安門(mén)廣場(chǎng)、中南海、陶然亭、什剎海、長(zhǎng)安街等地標(biāo)性建筑,也都被他用飽含感情的筆墨一一融進(jìn)歌中。
“漫步在天安門(mén)廣場(chǎng),清新的風(fēng)兒撫摸臉龐。聽(tīng)中南海春潮澎湃,心中涌動(dòng)黃河長(zhǎng)江?!薄拜p輕蕩舟什剎海面上,幸福的歌兒親吻波浪??撮L(zhǎng)安街紫氣東來(lái),渾身充滿無(wú)窮力量。”借代、比喻、擬人等修辭手法的熟練運(yùn)用,是這首歌的一個(gè)鮮明特色。熙明朝魯用“中南?!焙汀伴L(zhǎng)安街”來(lái)指代黨中央,用“春潮”“紫氣”“清新的風(fēng)兒”和“幸福的歌兒”四個(gè)喻體輪番比喻黨中央的聲音。而人們聆聽(tīng)黨中央聲音的感受,則用擬人化的“撫摸臉龐”和“親吻波浪”傳神寫(xiě)出。作者又用“黃河長(zhǎng)江”指代全國(guó)各地,從“聽(tīng)中南海春潮澎湃”到“心中涌動(dòng)黃河長(zhǎng)江”,中國(guó)夢(mèng)的偉大構(gòu)想從北京輻射全國(guó),氣勢(shì)恢宏。
這首歌既展現(xiàn)了首都北京的文化和風(fēng)物,又體現(xiàn)出北京作為“夢(mèng)想起飛的地方”的磅礴之氣,得到了百姓的喜愛(ài)。
熙明朝魯:男,蒙古族,中國(guó)音樂(lè)家協(xié)會(huì)會(huì)員,中國(guó)音樂(lè)文學(xué)學(xué)會(huì)常務(wù)理事、副秘書(shū)長(zhǎng),詞作家。(記者 郭超)
- 上一篇:
- 下一篇: